St Patrick’s Day! Take a Look at Irish Songs Published in Scotland …

In honour of the fact that my McAulay in-laws originated from Ballymoney in Northern Ireland, moving to shipbuilding work in Greenock in the mid-19th century, I thought that this St Patrick’s Day I’d highlight my writing about Irish songs published in Scotland.

Chapter 3 in my latest book (A Social History of Amateur Music-Making and Scottish National Identity), deals with ‘The Saleability of Scottish (and Irish) Songs’. The chapter ‘functions as a guide-map to a large genre of national songs published by Scottish music publishers.’  With many Irish workers in industrial Scotland, and another eye on both the Scottish and Irish diaspora, our Glasgow publishers eagerly produced a number of Irish songs books of various kinds, alongside the Scottish books.

Let me share the chapter abstract with you:-

Abstract (A Social History, Chapter 3, pp.56-92)

Examining first the afterlife of Wood’s Songs of Scotland, the chapter next examines the growth of Glasgow firm Bayley & Ferguson, demonstrating how a combination of new works and reprints of saleable older ones built up a significant catalogue, and also noting their involvement with song-collectors and arrangers Afred Moffat and Frank Kidson. It highlights their interest in Highland collections, and also closely examines two of their popular titles, the Scottish Students’ Song Book and subsequent British Students’ Song Book.

The chapter assesses the various Scottish as well as Irish songbooks produced by Scottish publishers, appealing to emigrants as well as British music-lovers, and indicating their clear resolve to produce Irish books which would appeal to both sides of the sectarian divide.

Whilst the primary focus has been on the main Scottish music firms, this chapter concludes by shedding light on some of the lesser ones, and those for whom publishing was a sideline to a primarily retail business.

It may be of interest to note that Robert Wallace, the second owner of James S. Kerr’s, had a connection with Northern Ireland himself: his parents had married in Belfast. His father was Glaswegian, but as I recall, his mother was Irish. (There’s more about the piano-tuner turned publisher Robert Wallace in Chapter 1.)  Kerr’s The Orange Songster is distinctly sectarian, but the much-reported and decidedly humorous court-case between Kerr’s and Mozart Allan hinged on just one particular song: ‘The Ould Orange Flute’.  Wallace published this song first.  Mozart Allan was accused of plagiarism.  You’ll have to read the book for the full story!

A Century Earlier

Irish songs also got a mention in Chapter 5 of my first book (Our Ancient National Airs: Scottish Song Collecting from the Enlightenment to the Romantic Era), too. It’s a chapter on early 19th century metaphor in song book paratexts: ‘Which many a bard had chanted many a day’: Paratextual Imagery and Metaphors in Romantic Celtic Song Collections (pp. 129-148). There are no orange flutes here – but a lot about bards and minstrels, with references to broken harp strings in the context of the United Irish movement.

Silent Harps

The harp that once, thro’ Tara’s halls, the soul of music shed, now hangs as mute on Tara’s walls as if that soul were fled …

Oh! Blame not the bard, if he fly to the bowers […] The string, that now languishes loose o’er the lyre, might have bent a proud bow to the warrior’s dart …

The minstrel boy to the war is gone […] and his wild harp slung behind him. […] The minstrel fell! […] The harp he loved ne’er spoke again …

Two songs by Thomas Moore, and a souvenir from a research trip to Dublin!

Chills at Killarney

Remember, I was looking forward to receiving a pile of old Sol-Fa music the other day?  Well, it proved as interesting as I expected.  And in amongst the copies that I was expecting, were a couple of choir booklets for ‘The Glen’ concerts – which were annual open-air concerts on the Glennifer Braes in Paisley.  I’ve written about these concerts, actually.  (You’ll see, when my book comes out!)

As predicted, the programmes were mainly of Scottish songs, but the first song in 1915 was an Irish one – ‘Killarney’.  I carefully read the score – I have no problem with the Sol-Fa note pitches, but I can’t have learned the rhythmic notation quite so well when we did it at school!  And then, I wondered if I could find a recording of the song, to see if I’d got it right!

I found a YouTube recording of 1905 by Marie Narelle.  I have not the first idea who this lady was, but it occurred to me that her singing style probably wasn’t a million miles from what the Paisley United Choirs would have considered a good rendition.  It was a strange feeling, to be listening to something 118 years old, and the closest I could get to what was sung on the braes that afternoon.

Killarney Lake, sung by Marie Narelle (1905) Edison Gold Moulded Record 9081

But that’s not all.  On a completely unrelated note, I remember reading about the fascination people had for echoes in the Georgian era, when I was researching the early 19th century Scottish song collector, Alexander Campbell.  Alexander Campbell went to Fingal’s Cave with a bagpiper in his boat, just to hear the echo.  And I read somewhere that in Ireland, people did a similar thing at Killarney Lake, where they’d take a few instrumentalists in the boat to listen to the echo – but sometimes the musicians would ask for more cash before they’d play a note!

Maybe it was my destiny to find that YouTube recording!