Our neighbours have a high white wall. There’s a tall thistle growing there, and some young joker has scrawled above it, ‘VIBE’. I don’t know if they were consciously referencing the metaphor of a prickly thistle to represent Scottish, and most particularly, Glaswegian identity, but – hey, they wrote it directly right above that thistle, so who knows? I took a photo anyway – it was too good an opportunity to miss.
Every time I walk down the road or get into my car, there it is, and every time it reminds me of a poem by one of ‘my’ Scottish song-writers. He published his book of poems in 1894, and it’s well out of copyright, so I can share it with you. Just look at that last verse – there’s a proud, very nationalist Scot for you!
“I’m a Scot and I carena’ wha’ kens it, Juist meddle the thistle wha’ daur,
They’ll maybe get mair than they wantit, An Scotia be little the waur …”

To be honest, I’m more interested in the poet for his work as an Edinburgh music teacher, than as a poet or local historian, but it’s all part and parcel of who he was. Two different musicians set this song to music – one was really pretty uninspiring, but the other one’s not too bad! (Well… musically competent, not remotely ‘Scottish’ sounding, nor particularly memorable, but competent.)
The poet-teacher gets a significant mention in my forthcoming book, especially his views about children singing Scottish songs.
I have just sent the manuscript back to the editor with my own amendments to the copy-editing, so watch this space! Now to turn back to the question of the second index … which I drafted a few weeks ago, but which now needs fine-tuning before I get the proofs back to link my index-terms to the publisher’s page numbers!

