The Value of Using a Sensible, Meaningful Title

AI-generated owl in tweeds, with library shelves in background

Some years ago, I wrote an article about bibliography and paratext – for a librarianship journal, The Library Review. Taking a marketing term, I discussed ways of trying to make bibliographic citation more ‘sexy’, ie, appealing to students.

Oh, how I regretted that article title. Too late, I feared no-one would take it seriously.  All the advice says that an article title should say what it means, directly. 

After all, if we’re going to be very ‘meta’ about it, what attracted you to this blog post? I said it was about article titles, and here I am, writing about them. It does what it says on the can, to use a colloquial expression. If you were looking for advice about entitling your article, you might conceivably have thought you’d arrived at the right place.

So, why hadn’t I just entitled that earlier article,

‘Getting undergraduates interested in library-based teaching: bibliographic citation and historical paratext’

But I didn’t. Library Review Vol. 64 Iss 1/2 pp. 154 – 161 is there for all to see, with that cringeworthy article title:-

‘Sexy’ bibliography (and revealing paratext)

I learned my lesson. Titles have to be plain and meaningful, so that everyone knows exactly what they’re about. No messing.  Otherwise,  the danger is that people looking for conventionally sexy and revealing material might stumble across my pedagogical peregrinations and feel cheated. Whilst pedagogues might not even find my article.  (Which would be a shame.)

Today, however, my line manager was digging about in Pure, our institutional repository. And – well, I’m a bit stunned to find that my poor little article got far and away the most views. Over 8,700 views, to be precise!

If you’re interested in pedagogy, and specifically, in librarians teaching, then I commend it to you. It’s not a bad article. You can access it here.

However, if you’re expecting a sultry-looking librarian in an off-the shoulder chiffon number, then I’m afraid you are going to be bitterly, bitterly disappointed! I reveal only my experimentation in making bibliographic citation and historical paratext interesting to music undergraduates!

AI generated image by Kalpesh Ajugia from Pixabay

Diversity in the Concert Programme

Below, you’ll find a blog post that I have just written for the Whittaker Library blog. In my library career, I haven’t changed the world, but I have bought and catalogued quite a lot of music.  (Why be modest? Mountains of it!) In the past five years, I’ve focused particularly on equality and diversity – I put a huge amount of effort into it, and I hope it has made a difference to our users.  Perhaps one day, there will be an event to raise awareness of all this music.  I tried, but I have done all I can.  I wish it had been more, and I wish it could have ended more triumphantly.

In an era that’s all about impact and engagement, it can be an up-hill struggle for a librarian to make a significant difference, and even harder to blow one’s own trumpet metaphorically when surrounded by genuine stars in the making, deservedly blowing their own actual trumpets!

Whilst repertoire lists might not seem the most exciting topic in the world, if they’re important to recitalists and other people planning concert programmes, then they’re important to us. We would like to remind everyone that the Whittaker Library does have a lot of music by women and/or BIPOC composers. We’ve committed a fair chunk […]

Diversity in the Concert Programme

Students’ Song Books

Today, I’m working from home wearing my library hat, but I have august company on the desk beside me. My fingers itch to give these new personal acquisitions a closer inspection, but they have to wait until tonight. Meanwhile, I can just look, and gloat.

LATER, MUCH LATER. How helpful! There’s a page at the back actually listing the history of editions of the Scottish Students’ Song Book. That saves me having to unpick the history from newspaper adverts.

Also interesting to note that Janey Drysdale contributed a couple of songs to the British Students’ Song Book, that were arranged by her late brother. Marjory Kennedy Fraser contributed a couple of songs too, the lyrics of which were by Dr Charles Kennedy, whilst she had arranged the musical settings. Neither woman contributed to the earlier Scottish book.

Students were, of course, mostly male. Marjory had been one of the first women to attend music lectures at Edinburgh University, but she didn’t graduate until she was awarded an honorary doctorate much later.

Now, there’s one burning question. Who was the third woman that contributed to the British Students’ Song Book? Yes, I need to know! I have a book to write.