You know how you buy a new car, and suddenly everyone seems to be driving the same white Fiat 500? It’s the same with research topics.
“Enthusiastic collectors of Gaelic songs and Irish harp tunes”
I researched Gaelic song-collectors Anna and Margaret Maclean-Clephane as part of my PhD (2009).
- I blogged about the sisters as far back as 2012 in my librarian days, when the Whittaker Library was using Blogspot:- How Far Can a Song Travel? (Author Karen McAulay, Whittaker Live blog, Wednesday, 23 May 2012);
- and of course they later made it into my book (Our Ancient National Airs, 2013).
- I followed up with an extended article about them (also in 2013). See this excerpt from the article:-

Naturally, the Maclean Clephane sisters are in my Pure institutional repository at the Royal Conservatoire of Scotland. I coined the above phrase, ‘enthusiastic collectors of Gaelic songs and Irish harp tunes’, using it both in my book (p.92) and my article (p.62), both in 2013.
‘While they were still in their teens’
The sisters had a book ‘printed but not published’ while they were still in their teens – you can read about it in my article, p.58. I have to say, the arrangements in their book were – well, okay, but not artistically stylish!
Margaret had a harp – there is actually a Raeburn portrait of Margaret with her harp – see below. Alexander Campbell did say the sisters played, but there’s no portrait of Anna with a harp, so we can’t prove it either way. He didn’t meet them. (There was in fact a third sister, though her musical interest didn’t seem to carry through to adulthood. ) Indeed, Anna wasn’t that hot on the piano, as I recall. They grew up on the Isle of Mull. I’ve driven past the house, Torloisk. It’s massive!
I just love researching and writing about people, particularly musicians! If they’re women musicians, then that’s all the more interesting – so it’s hardly surprising I was drawn to them, and went looking at materials in the National Library of Scotland and the School of Scottish Studies in Edinburgh, and even visiting a manuscript that’s now down in London. (Blog post Women’s History Month 2024. Musicians, this present blog.)

But ever since, these fascinating and talented ladies keep cropping up in my social media feeds. People who’ve read my writings also contact me from time to time. Thanks to the miracles of modern technology, I get notifications that people have consulted my stuff, too … and there’s also a CD whose notes cite me, too:-
Tullochgorum – Haydn – Scottish Songs, by The Poker Club Band and Masako Art (BIS-2471 | SACD


The harpist, Masako, asked if she could cite my work – I was very appreciative that she went to the trouble of asking me.


I spent so long with my early nineteenth-century heroines, but eventually my research took different directions. Not being a Gaelic scholar was just one of the problems I’d encountered! I attended classes in speaking it, at the Conservatoire. I signed up to local authority evening classes at the Gaelic School in Glasgow. But somehow, I never really had time to give it enough attention, despite having been considered good at languages at school and possessing school certificates in – well, several European languages. I understand when someone agrees with me in Gaelic, and can pronounce ‘Torloisk’, for sure, but Gaelic remains beyond me!
But look – now the music is going to be played. That’s exciting!







